Mengapa Pertandingan Teka-teki dalam The Hobbit Begitu Menarik? (postingan The Hobbit Day)

Tulisan ini saya buat dalam rangka Hobbit Day yang jatuh setiap tanggal 22 September. Postingan tahun lalu bisa dibaca di sini.



Continue reading “Mengapa Pertandingan Teka-teki dalam The Hobbit Begitu Menarik? (postingan The Hobbit Day)”


Túrin Turambar and “Spiritual Burden” behind Javanese Naming Philosophy


Strongbow and Dragonhelm, by Elena Kukanova

When listening to an episode in Prancing Pony Podcast about Of Túrin Turambar chapter in The Silmarillion, I was struck with one particular notion emphasized in the podcast: the fact that Túrin changed his name several times (or bestowed a name by others). Each name reflects different aspect of his life, such as Neithan (“The Wronged”), Gorthol (“The Dread Helm”), Agarwaen, son of Úmarth (“Bloodstained, son of Ill-fate”), Adanedhel (“Man-Elf”), Mormegil (“Black Sword), and the infamous Turambar (“Master of Doom”). These names reflect changes that happened in Túrin’s life.

For example, after accidentally caused Saeros’ death in Doriath due to previous altercation, Túrin fled before he could be either punished or forgiven by Elu Thingol. Afterward, when meeting a band of outlaws in the Forest of Brethil, he introduced himself as “Neithan”. When he ruled the land of Dor-Cúarthol, he became “Gorthol”, due to the dragon helm that he wore. After accidentally caused the death of his best friend, he became “Agarwaen, son of Úmarth”. Finduilas called him “Adanedhel” because she thought he resembled an Elf. Finally, in an act of bravado, he gave himself the name “Turambar”, thinking that he has successfully avoided the curse planted on him and his kin by Morgoth.

The last name is particularly interesting. If you have read Of Túrin Turambar, you knew that Morgoth originally planted curse to his father, Húrin, after the latter was captured in a battle. Morgoth’s curse was to make Húrin see all the tragedies that befell his family during his capture. Indeed, Túrin met tragedy after tragedy during his life, and he changed the way he introduced himself whenever a major life event happened. Túrin called himself “Turambar” in a defiant act toward the curse that always seemed to follow him, which gives the story even more interesting dimension, because we cannot tell whether all those tragedies are caused by curse, or by Turin’s own brass and arrogant acts.

In the end, the name “Turambar” became an irony. In an attempt to convince himself that he finally managed to defeat the curse, Túrin received different fate in the end. He wanted to “master the doom”, yet the doom consumed him instead. Either by Morgoth’s curse or Túrin’s own arrogance and recklessness, the name “Turambar” marked his downfall. Instead of becoming a good omen or even amulet, the name became a spiritual burden that brought his ultimate ill fate.

Speaking about spiritual burden behind names, the story reminds me of something that I often hear in my own cultural background. Despite being born and raised in East Borneo, I’ve always been an East Javanese by heart, even though my family raised me in the city and did not connect too deeply to our root culture. But sometimes certain things came up: my parents talking in Javanese to friends and relatives, folklore books from childhood that featured Javanese heroes and heroines (including the infamous “Kancil” or Mouse-deer, a trickster figure), gamelan melodies that my father enjoys so much as sleep-inducing music, and of course, the philosophy of names.

Sometimes I still hear something like this: Javanese parents gave a really beautiful name to their child, but the child was plagued with sickness when growing up. They decided that the name might be too “burdensome,” and changed it to something they deemed more suitable (usually shorter or less majestic, although it is still something beautiful). This seemed to work, since their child was no longer sickly. Of course, my first reaction when hearing that story was: “What’s the deal with that?”

Skeptics among us can explain such phenomenon with things like power of suggestion and other logical explanations. However, Javanese culture puts serious emphasis in names. Every name given to a child has meaning that the family believes will affect his or her life. Parents may plan for names way before the birth, or simply wait until the child is born to see any signs that will inspire the right name. They may consult with traditional calendar, calculate the time and day of the birth, or talk with a respected elder to get idea. However, no matter what methods they choose, finding beautiful-sounding name is not enough. Javanese parents must be careful not to choose names that will give their children spiritual burden. This is a concept known as kabotan jeneng, which means something like “Burdened by name.”

When a child earns name with high spiritual burden, and the child cannot handle the burden, it might result in various woes in life, from sickness to continuous bad luck. Certain names, such as any names that contain the word Surya (“sun”), Candra (“moon”), Nata (“king” or “leader”), Mangku (something like “to carry”), Jaga (“to guard”), Cakra (“wheel”, “to create”), or Darma (“responsibility”) are considered as having high spiritual burden, as if demanding their owners to live up the names. This might also be explained with the fact that people often judge others through names, including comparing the similarities and differences between the names and the owners.


“A leader must inherit the characters of the earth, moon, stars, sun, wind, water, fire, and sky.” A cartoon about hasthabrata, or philosophy of leadership. Names taken from hasthabrata concept are usually considered as having high spiritual burden.

(I’m still looking for the name of the original cartoonist)

Of course, this concept is no longer prevalent, especially among new generations of parents. However, when I finished reading Of Túrin Turambar chapter for the first time, the similarities between Turin’s name changes and this Javanese naming philosophy struck me so hard, I sat silently with the book on my lap, with my eyes gazing on the ceiling (at that time, I still was not too deeply immersed in Tolkien’s legendarium).

Name is important, and people pay much attention to name as much as any other aspects when welcoming a new child. As a language expert, and someone whose lifelong passion lied in that particular field, Tolkien understood about powerful aspect behind names. For example, Fëanor’s father named him Curufinwë (“skillful Finwë”), but it was his mother who gave him the name Fëanor (“spirit of fire”), because she saw how much that name suited him; in the end, when he finally died, his fiery spirit turned his body into ashes. The story of Túrin Turambar is a particular reflection on the important connection between names, life, and fates.

That left the important question: does a name determine one’s life journey, or does one live up the name given after birth? By blurring the lines between free will and fate in this story, Tolkien definitely created unique experience in reflecting one of the biggest questions in our existence.


Kuntjaraningrat. 1994. Kebudayaan Jawa. Jakarta. Balai Pustaka

Sedyawati, Edi. 2003. Budaya Jawa dan Masyarakat Modern. Jakarta BPPT

Tolkien, J.R.R. 2007. The Children of Húrin. Christopher Tolkien (ed). New York: Harper Collins.

Tolkien, J.R.R. 1999. The Silmarillion. Christopher Tolkien (ed). London: HarperCollins.

Tentang Pertemuan dengan Hewan-Hewan Berwarna Putih dalam Legendarium Tolkien

Dari berbagai jenis hewan yang muncul dalam mitologi dan kisah-kisah fantasi, kemunculan hewan berwarna putih kerap dikaitkan dengan keistimewaan, entah itu terkait pertanda, keajaiban, terbukanya batas antara dunia nyata dan gaib, atau kehadiran penunggang kuda yang istimewa. Dalam legendarium Middle-earth karya J.R.R. Tolkien, pertemuan dengan hewan-hewan berwarna putih kerap menjadi sesuatu yang bermakna khusus, dan hal ini memiliki paralel kuat dengan mitologi serta folklore dunia nyata.  Continue reading “Tentang Pertemuan dengan Hewan-Hewan Berwarna Putih dalam Legendarium Tolkien”

Culhwch ac Olwen: Kisah “Beren dan Lúthien” dalam Manuskrip Wales

Tulisan ini dimuat di situs Jakarta Beat pada tanggal 6 Februari 2017, dengan penyuntingan.


Beren and Lúthien in the Court of Thingol and Melian, oleh Donato Giancola

Kisah Beren dan Lúthien adalah salah satu yang paling berkesan dalam legendarium Middle-earth, serta kerap dikutip dan dikaji. Selain merupakan contoh kisah romansa kepahlawanan dengan karakter berkesan (genre yang tidak pernah mati), kisah ini juga menjadi penentu berbagai peristiwa serta kelahiran tokoh-tokoh penting yang kelak akan ditemui pembaca dalam kisah-kisah selanjutnya, termasuk The Lord of the Rings. Kisah Beren dan Lúthien juga unik karena memorakporandakan stereotip khas romansa kepahlawanan; dalam kisah ini, Tolkien menjadikan Lúthien, sang putri, sebagai penyelamat Beren dan bahkan sosok yang berperan meruntuhkan benteng “si penjahat,” alih-alih sebaliknya.  Continue reading “Culhwch ac Olwen: Kisah “Beren dan Lúthien” dalam Manuskrip Wales”

Tentang Naga-naga Middle Earth: Lebih dari Sekadar “Monster”


Ilustrasi naga oleh J. R. R. Tolkien, dibuat sekitar tahun 1927/1928

Naga adalah makhluk yang muncul di berbagai cerita rakyat dan mitologi, namun sebagai orang Timur, saya tumbuh dengan dua macam naga dalam cerita-cerita rakyat dan fantasi yang saya baca: yang satu naga-naga Timur yang menyimbolkan kebijaksanaan, kesuburan serta berbagai kualitas positif lainnya, dan yang satu lagi naga-naga dari kisah-kisah Barat yang membakar desa, menculik putri raja, membunuh manusia dengan napas apinya, dan akhirnya dibunuh sang pahlawan. Jadi, saya agak geli sekaligus takjub ketika membaca The Hobbit untuk pertama kalinya dan melihat deskripsi Smaug, serta adegan percakapannya dengan Bilbo, yang rasanya “kok bukan naga banget.”

Ini bisa dipahami kalau kita menelisik naga-naga yang diciptakan Tolkien sebagai bagian dari Middle Earth legendarium. Sesuai dengan embel-embel legendarium tersebut, Tolkien menciptakan sebuah dunia dimana legenda memiliki legenda, dan berbagai tokoh, tempat serta makhluk hidup hanya berupa gaung yang separuh diingat oleh para karakter dalam buku-bukunya. Naga muncul dalam The Silmarillion dan The Hobbit, namun naga-naga dalam The Silmarillion adalah bagian dari legenda masa lalu, sedangkan Smaug dibahas dengan detail karena dia adalah satu dari yang terakhir; naga yang muncul di Abad Ketiga, dan oleh para pembaca The Hobbit serta tokoh seperti Bilbo Baggins dianggap sebagai “naga kontemporer.” Keunikan naga dalam dunia rekaan Tolkien justru karena kisah mereka cenderung tersamar, dan ada pengaruh unik dari legenda serta mitos Nordik, yang juga menjadi minat akademis Tolkien.  Continue reading “Tentang Naga-naga Middle Earth: Lebih dari Sekadar “Monster””

Mengapa Saya Jatuh Cinta dengan Lukisan ‘Sleep and His Brother Death’


Saya pertama kali tahu tentang pelukis Inggris John William Waterhouse sekitar 10 tahun yang lalu. Persisnya kenapa dan bagaimana, saya sudah lupa. Tapi yang saya tahu adalah: dari sekian banyak lukisannya yang cenderung bertema klasik dan mitologi, ada satu lukisan yang sejak dulu sampai sekarang selalu membekas di hati.

Sleep and His Brother Death.  Continue reading “Mengapa Saya Jatuh Cinta dengan Lukisan ‘Sleep and His Brother Death’”

Elsa, Skadi, dan Queen Beruthiel of Gondor: Para Ratu Representasi Musim Dingin

Saya menyukai Frozen karena inilah pertama kalinya karakter ‘Ratu Es’ atau ‘Ratu Salju’ seperti Elsa tidak digambarkan sebagai tokoh antagonis, melainkan tokoh dengan karakteristik yang rumit dan kepribadian yang lebih berlapis ketimbang Anna yang merupakan putri stereotip favorit Disney: karakter putri generik yang “mendapatkan cowok dan hidup bahagia selamanya.” Karakter Elsa memang diambil dari The Snow Queen karya Hans Christian Andersen, yang lebih mirip tokoh abu-abu ketimbang antagonis. Di berbagai karya fiksi, karakter Ratu Es yang kerap digambarkan cantik namun dingin, cerdas, dan tidak terobsesi pada keinginan untuk bersama seorang pria biasanya langsung diasosiasikan dengan tokoh jahat. Menonton Frozen dan melihat Elsa membuat saya teringat pada salah satu tokoh minor dalam legendarium Tolkien, yang memenuhi semua persyaratan untuk menjadi seorang sosok Ratu Es, Queen Berúthiel of Gondor. Walaupun hanya muncul sekilas, karakteristiknya dengan cepat memikat saya karena dalam banyak hal ia mirip karakteristik Ratu Es yang lebih tradisional: sosok cantik nan cerdas namun rumit dan penuh misteri. Asosiasinya bahkan bisa ditarik ke karakter yang lebih kuno lagi: Skadi, Dewi Musim Dingin dalam mitologi Nordik.  Continue reading “Elsa, Skadi, dan Queen Beruthiel of Gondor: Para Ratu Representasi Musim Dingin”

Trickster, Si ‘Bukan Siapa-siapa’ yang Tahu Segalanya

Siapa yang belum pernah mendengar cerita Si Kancil? Mamalia imut nan sulit ditangkap ini, kita semua tahu, sangat cerdas dan cerdik. Kancil adalah sumber kenangan masa kecil saya yang berharga, saat mendiang kakek saya seringkali menggunakan cerita-cerita si kancil sebagai ‘senjata’ kalau saya malas tidur siang. Tetapi, bahkan saat masih kecil, saya mulai berpikir kalau karakter kancil ini agak mbalelo, tidak menuruti pakem dongeng atau cerita rakyat dimana selalu ada dikotomi jelas antara tokoh baik dan jahat.  Continue reading “Trickster, Si ‘Bukan Siapa-siapa’ yang Tahu Segalanya”

Dengarkan Kemarahan sang Pangeran!

Bagi saya, yang sudah bosan dengan superhero Barat yang serba ideal baik dari penampilan maupun sifat, menonton Hellboy seperti mendapat angin segar. Akhirnya, superhero yang gegabah, sok tahu, merokok, minum bir, dan punya hobi ngemil sambil nonton TV. Jadi, ketika menonton Hellboy II: Golden Army, saya agak kaget ketika menghadapi kenyataan bahwa saya malah gandrung dengan tokoh antagonisnya, Prince Nuada, yang dalam film diperankan oleh Luke Goss.  Continue reading “Dengarkan Kemarahan sang Pangeran!”